焦点关注

2009年第1周焦点关注&精彩推荐 旧金山警察元旦夜滥杀黑人青年 民众抗议示威引发暴力骚乱(组图+视频) 南德意志报:恐怖分子武器来自中国
网友投票评选AC2008十大原创 【视频】法国电视五台播出污蔑中国对非洲政策的纪录片《红旗插上黑非洲》 英国卫报:中国搜索引擎为‘庸俗’内容道歉
“2008年外媒十大酸葡萄新闻”评选活动 司马平邦:美日凭什么对中国叫停稀有金属出口说“No!” 法新社:中国违反与日本在争议油田上达成的协议
迎新年—国际观察中法电子特刊闪亮登场(第一期) 巴勒斯坦平民奇特伤痕表明以军使用白磷弹 美国爱文斯顿圆桌报: 本地健康中心在西藏办学
网友投票评选“08年最让我感动的十大爱国视频” 日本巡逻机频繁骚扰春晓油气田 一天一次 奥地利新闻报:中国:”人民需要自己的权利“
返回列表 回复 发帖

繁体“國”字折射的文化内涵

       汉字真是有无穷的奥妙,许多字结合它的字源,分析它的结构,就会生发出莫大的意趣。就拿这个“国”字来说,它的繁体是“□”里边加“或”。这个“或”,音“YU”,是“域”的本字,指疆域。按《说文解字》解释,“或”,邦也,与后来的“國”同义;又说:“或、國”在周代已有古字和今字之分,当时的古文中只有“或”字,如西周《毛公鼎》铭文:“康能四或”,《明公簋》铭文:“唯王令明公遣三族,伐东或”,均指邦国。约在周代后期,人们在它的外边又加了一个“□”,这就成了汉字简化前的“國”字。

    众所周知,在汉字中,凡是表示四面有围墙或界线的字都有一个“□”字,如“园、囚、囿、圈”等等。可见“國”字的“□”,在这里表示疆域的边界。这就很有点意思了。因为它传达了一个古老的信息:边界以内是我的国家,我的疆土;我经营我的疆土天经地义,但我不会侵夺他人的土地,也不允许他人侵夺我的土地。

    事实上,数千年的中国文化,由于其产生的地域环境比较辽阔,发展条件比较充裕,并不需要向外扩张,因此形成一种固守和内敛的传统,它在对外的总体姿态上,只具有自我防御性,而不具备对外攻击性,也即古人所说的一句话:“御敌于国门之外”。    

       中国文化的这种自我防御性,本质上是由中原地区传统的农耕经济决定的。人们知道,中国传统文化是一种农业文化,指的是以中原农耕文化为主体部分的中国文化。农业文化以土地为生命的依托,以天地日月四时为虔诚的信仰,它所追求的是风调雨顺,天下太平,最不乐见的就是天灾人祸,最不情愿的就是背井离乡。这就使中国人渴望在和平的环境下从事劳作,获取丰年,所以抵御外族入侵,保护农耕不受破坏,自然而然地成为国家的基本战略选择。万里长城就是这种战略选择的物质形式。    

      由传统农耕经济孕育的儒家学说也说明了这一点。儒家倡导的全部人生是“修身、齐家、治国、平天下”,而“平天下”,也即“致力于天下太平”,这既是每个中国人的责任,也是每个中国人的奋斗目标和基本愿望。中国从古至今选择自我防御的战略,并不仅仅是历代执政者的单极考虑,而是契合中国人的奋斗目标,符合中国人的基本愿望,当然也就符合中国文化的基本传统。西方的某些势力、某些政客极力鼓噪所谓的“中国威胁论”和“中国军事威胁论”,如果不是对中国文化传统一无所知,就是对日益崛起的中国包藏祸心,岂有他哉?(程裕祯)
http://www.godpp.gov.cn/wmzh/2008-04/17/content_13007805.htm

[ 本帖最后由 火秋 于 2008-9-14 10:03 编辑 ]
國.jpg
回溯源头,传承命脉。为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。
原帖由 火秋 于 2008-9-14 10:01 发表
     汉字真是有无穷的奥妙,许多字结合它的字源,分析它的结构,就会生发出莫大的意趣。就拿这个“国”字来说,它的繁体是“□”里边加“或”。这个“或”,音“YU”,是“域”的本字,指疆域。
谢谢指教

[ 本帖最后由 tianze002 于 2008-9-14 10:45 编辑 ]
沙发无知
原帖由 putao 于 2008-9-14 10:28 发表
沙发无知
谢谢指教

[ 本帖最后由 tianze002 于 2008-9-14 10:46 编辑 ]
浪费人苦心了。。二楼
原帖由 zhujc58 于 2008-9-14 10:34 发表
浪费人苦心了。。二楼
实在不明白你说得什么  或念“yu"么
必然不是现代汉语
原文说的很清楚:“这个“或”,音“YU”,是“域”的本字,指疆域”
有点明白了 谢谢阿 古代或念yu吧? 谢谢指教
或字最早就是现在的域字之意。古时候或代表疆域,或通域。
楼主贴的很明白:
按《说文解字》解释,“或”,邦也,与后来的“國”同义;又说:“或、國”在周代已有古字和今字之分,当时的古文中只有“或”字,如西周《毛公鼎》铭文:“康能四或”,《明公簋》铭文:“唯王令明公遣三族,伐东或”,均指邦国。约在周代后期,人们在它的外边又加了一个“□”,这就成了汉字简化前的“國”字。

[ 本帖最后由 坐忘峰杨逍 于 2008-9-14 10:56 编辑 ]
靖康耻,犹未雪;臣子憾,何时灭.驾长车踏破,贺兰山缺.壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血.待从头,收拾旧山河.朝天阙
学习,我原来一直奇怪为什么“國”字里面是个或字 ,现在明白了,谢谢楼主!
又学到新知识了
VERYCD上有说文解字跟康熙字典的下载..在网上也能搜到说文解字的在线查阅..
我是如此深爱这片土地和土地上的人民!
可惜现在的“国”字是看不出这个古义了。
呵呵从文字上来说。简体更便于推广和普及。而繁体更利于搞国学研究和追溯历史。二者相辅相成。我觉得都应该提倡。2种都应该保留。
回溯源头,传承命脉。为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。
返回列表