焦点关注

2009年第1周焦点关注&精彩推荐 旧金山警察元旦夜滥杀黑人青年 民众抗议示威引发暴力骚乱(组图+视频) 南德意志报:恐怖分子武器来自中国
网友投票评选AC2008十大原创 【视频】法国电视五台播出污蔑中国对非洲政策的纪录片《红旗插上黑非洲》 英国卫报:中国搜索引擎为‘庸俗’内容道歉
“2008年外媒十大酸葡萄新闻”评选活动 司马平邦:美日凭什么对中国叫停稀有金属出口说“No!” 法新社:中国违反与日本在争议油田上达成的协议
迎新年—国际观察中法电子特刊闪亮登场(第一期) 巴勒斯坦平民奇特伤痕表明以军使用白磷弹 美国爱文斯顿圆桌报: 本地健康中心在西藏办学
网友投票评选“08年最让我感动的十大爱国视频” 日本巡逻机频繁骚扰春晓油气田 一天一次 奥地利新闻报:中国:”人民需要自己的权利“
返回列表 回复 发帖
坚决支持!!!空气做得太棒了~
用德国的学生邮箱发,再用中国的邮箱发
支持!
马上行动.
ARD已经做出了答复,我们的目的也达到了一些,大家不用再发那封抗议信了。

答复信翻译完后,我们会准备再给ARD写个回复信。
发件人: Zuschauerredaktion (Zuschauerredaktion@DasErste.de)
发送时间: 2008年9月16日 10:26:22

Sehr geehrter Zuschauer oder Zuschauerin "onlytruth",


Vielen Dank für Ihre e-mail.


Von Thomas Hinrichs, dem stellvertretenden Chefredakteur von ARD-aktuell, haben wir als Antwort auf den "Offenen Brief" folgende Stellungnahme erhalten:   

"Sehr geehrte Damen und Herren,

vielen Dank für Ihre Kritik, die uns in vielfacher Ausführung erreicht hat. Da die Kritik auch in den Details immer gleichen Inhalts ist, gehe ich davon aus, dass eine singuläre Autorenschaft zugrunde liegt. Deswegen mag es mir erlaubt sein, ebenso pauschal zu antworten.
Zunächst: Ich kann verstehen, dass die Berichterstattung nicht an jeder Stelle gefällt. Das liegt in der Konsequenz richtig verstandenen Journalismus'. Uns erreichen Beschwerden zu Themen aus allen Teilen der Welt: Amerika, Russland, Georgien, aus der arabischen Welt, Israel, Türkei, Spanien, um nur die zu nennen, die uns in letzter Zeit erreicht haben, weil wir uns thematisch damit befasst haben. Wichtig ist für uns, dass wir über Fakten berichten. Auch den Moderationen und Kommentaren müssen Fakten zugrunde liegen; dass es dabei zu Beurteilungen von außen kommt, die den Aussagen unserer Protagonisten zuwider laufen, liegt in der Natur der Sache. Das müssen wir aushalten und insofern nehme ich Ihre Kritik grundsätzlich entgegen. Da allerdings, wo Sie in Ihrem Brief mit Unterstellungen und falschen Annahmen arbeiten, muss ich sie ebenso entschieden zurückweisen. Wenn Sie sich die Sendung in unserem tagesschau.de-Archiv noch einmal anschauen, werden Sie feststsellen müssen, dass über den brutalen Anschlag in Xinjiang sehr ausführlich und in absoluter Sachlichkeit berichtet worden ist.  Die anschließende Moderation war ebenfalls sachlich korrekt und tadellos. Es kann sich nur um ein großes Missverständnis Ihrerseits handeln, wenn Sie behaupten, die Moderation sei zynisch, pietätlos, schließlich menschenverachtend gewesen. Wenn der Formulierung ein tieferer Sinn zugrunde liegt, dann der, dass nur gewaltloser Protest akzeptabel sein kann. Ihre Schlussfolgerungen im sich anschließenden Absatz sind schlichtweg falsch und auch an keiner Stelle herleitbar, selbst wenn man mit dieser Intention suchte. Ich bedauere sagen zu müssen, dass ich Ihrer Argumentation an keiner Stelle folgen kann.
Auch der Kommentar, der die unabhängige Meinung des Autoren beinhaltet, befolgt alle journalistischen Grundsätze.

Ich will im übrigen gar nicht bestreiten, dass es Sensationsjournalismus gibt. Ich bestreite aber in aller Entschiedenheit, dass sie diese Art Journalismus bei uns finden. Ich wünsche mir kritischen Journalismus überall. Bei uns, in Tibet, in China insgesamt und überall auf der Welt. Ich wünsche mir auch, dass Journalisten nicht an Ihrer Arbeit gehindert werden. Leider lässt sich das nicht immer sagen.

In der Hoffnung, wenigstens an dieser Stelle einer Meinung zu sein verbleibe ich

mit besten Grüßen

Thomas Hinrichs"


Mit freundlichen Grüßen,
Thomas Kneißl
ARD-Zuschauerredaktion
Erstes Deutsches Fernsehen
Tel. 089/5900-3344
Fax 089/5900-4070
e-mail: info@DasErste.de
http://www.DasErste.de
DAS ERSTE IST DAS FERNSEHEN

这是收到的两封中的一封

[ 本帖最后由 onlytruth 于 2008-9-17 00:22 编辑 ]
原帖由 onlytruth 于 2008-9-17 00:21 发表
发件人: Zuschauerredaktion (Zuschauerredaktion@DasErste.de)
发送时间: 2008年9月16日 10:26:22

Sehr geehrter Zuschauer oder Zuschauerin "onlytruth",


Vielen Dank für Ihre e-mail.


Von Thomas Hinrich ...
两份信件内容是一样的吧。
比较烦听纳粹的巴拉巴拉!现在的德国离真实越来越远!
支持国货,国货当自强!

德国一台回复翻译件

Sehr geehrte Damen und Herren,
尊敬的女士们、先生们:

vielen Dank für Ihre Kritik, die uns in vielfacher Ausführung erreicht hat. Da die Kritik auch in den Details immer gleichen Inhalts ist, gehe ich davon aus, dass eine singuläre Autorenschaft zugrunde liegt. Deswegen mag es mir erlaubt sein, ebenso pauschal zu antworten.
非常感谢你们用各种方式寄来的批评意见。由于批评信内容基本相同,因此我假定作者为同一批人。所以请允许我在此做一个统一回答。
Zunächst: Ich kann verstehen, dass die Berichterstattung nicht an jeder Stelle gefällt. Das liegt in der Konsequenz richtig verstandenen Journalismus'. Uns erreichen Beschwerden zu Themen aus allen Teilen der Welt: Amerika, Russland, Georgien, aus der arabischen Welt, Israel, Türkei, Spanien, um nur die zu nennen, die uns in letzter Zeit erreicht haben, weil wir uns thematisch damit befasst haben. Wichtig ist für uns, dass wir über Fakten berichten. Auch den Moderationen und Kommentaren müssen Fakten zugrunde liegen; dass es dabei zu Beurteilungen von außen kommt, die den Aussagen unserer Protagonisten zuwider laufen, liegt in der Natur der Sache. Das müssen wir aushalten und insofern nehme ich Ihre Kritik grundsätzlich entgegen. Da allerdings, wo Sie in Ihrem Brief mit Unterstellungen und falschen Annahmen arbeiten, muss ich sie ebenso entschieden zurückweisen. Wenn Sie sich die Sendung in unserem tagesschau.de-Archiv noch einmal anschauen, werden Sie feststellen müssen, dass über den brutalen Anschlag in Xinjiang sehr ausführlich und in absoluter Sachlichkeit berichtet worden ist.  Die anschließende Moderation war ebenfalls sachlich korrekt und tadellos. Es kann sich nur um ein großes Missverständnis Ihrerseits handeln, wenn Sie behaupten, die Moderation sei zynisch, pietätlos, schließlich menschenverachtend gewesen. Wenn der Formulierung ein tieferer Sinn zugrunde liegt, dann der, dass nur gewaltloser Protest akzeptabel sein kann. Ihre Schlussfolgerungen im sich anschließenden Absatz sind schlichtweg falsch und auch an keiner Stelle herleitbar, selbst wenn man mit dieser Intention suchte. Ich bedauere sagen zu müssen, dass ich Ihrer Argumentation an keiner Stelle folgen kann.
首先我理解这个报道不可能使所有人都满意。这同如何正确理解新闻报道方式有关。我们收到有关世界各地题材的批评信:有关于美国的、俄国的、格鲁吉亚的、阿拉伯世界的、以色列的、西班牙的。这只是我们最近收到的,因为我们近来报道涉及了这些地区。对我们而言,重要的是报道事实。主持和评论也要根据事实;至于由此外界产生与我们新闻主创人员的结论相抵触的判断,也是理所当然的。我们必须能承受这些,因此我也原则上接受你们进行批评。然而你们在信中使用的是无端指责和错误假定,我也必须断然否认这些指控。如果你们将《每日报道》资料版当天的节目再看一遍的话,你们会确定,节目里对新疆的残酷袭击做了详细而完全符合事实的报道。此后的主持也是符合事实、无可指摘的。如果你们声称主持人尖酸冷酷,对死者不敬,甚至是亵渎人性尊严,那只能归咎于贵方严重的错误理解。如果那段措辞有什么深意的话,那就是只有非暴力的抗议才是可以接受的。在你们此后段落中的结论是完全错误的,而且无一处是站得住脚的。我必须遗憾地告诉你们,我完全不能理解你们的论点。
Auch der Kommentar, der die unabhängige Meinung des Autoren beinhaltet, befolgt alle journalistischen Grundsätze.
在此后表达了作者独立意见的评论里也遵循了新闻报道的基本原则。
Ich will im übrigen gar nicht bestreiten, dass es Sensationsjournalismus gibt. Ich bestreite aber in aller Entschiedenheit, dass sie diese Art Journalismus bei uns finden. Ich wünsche mir kritischen Journalismus überall. Bei uns, in Tibet, in China insgesamt und überall auf der Welt. Ich wünsche mir auch, dass Journalisten nicht an Ihrer Arbeit gehindert werden. Leider lässt sich das nicht immer sagen.
此外我并不否认存在有追求轰动效应的新闻报道方式,但我决不认为本台也使用这种报道方式。我希望各处都有批判性的报道方式存在,在我们这里 (在德国)、在西藏、在整个中国以及在全世界。我也希望记者工作时不受到妨碍,但这并不总是可能的。

In der Hoffnung, wenigstens an dieser Stelle einer Meinung zu sein verbleibe ich
希望至少在这点上我们观点一致,并致
mit besten Grüßen
良好祝愿

Thomas Hinrichs
托马斯·辛里希斯

Zweiter Chefredakteur
ARD-aktuell
德国一台时事新闻第二总编
Hugh-Greene-Weg 1
22529 Hamburg
Tel.: +49/40/4156-5100
Fax: +49/40/4156-5480
t.hinrichs@tagesschau.de
www.tagesschau.de
原帖由 空气稀薄 于 2008-9-17 00:45 发表


两份信件内容是一样的吧。
都一样.谢谢GoldenArmour的翻译.

虽然没能让主编改变观点,至少让他听到了我们的声音.

[ 本帖最后由 onlytruth 于 2008-9-17 08:18 编辑 ]
我也受到了回信,只是看不懂。
今天总算看明白了。
两次世界大战都是德国挑起得,德国和日本一样,深藏不露,表面人人样,其实一肚子坏水。

[ 本帖最后由 liangwoo 于 2008-9-21 09:32 编辑 ]
我觉得发那个ps的纳粹图片效果更好,跟德国媒体不能讲理,要恶心它们。
对抗的唯一办法是我们也采用双重标准!己所不欲勿施于人,让他们也感受感受!
星有尘埃,人有悲哀,用我们相识的欢乐之水共同将之洗却,共铸一个朗朗乾坤,清净世界!
在此,仅代表我个人,咒全体德国佬不得好死,谢谢大家。
黑夜给了我黑色的眼睛,我却用它寻求光明.
奥运前夕新疆发生恐怖事件的时候以及后来我看过很多美国之音和德国之声上的报道,真的很气愤,他们对那些武警的伤亡视而不见。反而去采访当时在喀什的美国游客,说是政府对他们管制。还有就是美化那些恐怖袭击者的暴行,说是什么维吾尔族为争取权利采取的暴力示威。作为新疆人真的很气愤,对这些西方媒体,为什么对于生命的尊重在他们眼中只限于少数人,这些西方记者别让我在新疆遇到,否则我一定要驳斥他们!
she's means the deads of 911 is deserved,Bush and bin Laden shold hold peace talk,the another point is the terrorist shold show no mercy on the German soldiers,because they are Occupying Afghanistan.
返回列表