【08.08.05 CNN】Chinese paramilitary 'attack journalists'
【来源】美国CNN
【链接】http://edition.cnn.com/2008/WORLD/asiapcf/08/05/china.journalists/index.html
【标题】Chinese paramilitary 'attack journalists'
【正文】
BEIJING, China (CNN) -- Chinese paramilitary police beat two Japanese journalists Monday night in the border city of Kashgar, where a deadly attack targeting police officers had occurred hours earlier, journalist groups said.
(CNN中国北京报道)星期一晚,边境城市喀什发生了中国武警殴打日本记者事件。在那里,稍早发生了针对武警的死亡袭击。
Paramilitary police detained Masami Kawakita, a photographer with the Chunichi newspaper, and Shinji Katsuta, a reporter with the Nippon Television Network, as they were covering the recent attack on police, the Foreign Correspondents Club of China and Reporters Without Borders said.
The police yanked them off the street, beat them and damaged their equipment, according to the two journalist groups -- which cited the journalists' employers, several witnesses, and the national Kyodo news service of Japan.
外国驻中国记者俱乐部和记者无疆界组织称,武警拘留了Chunichi报社的摄影记者Masami Kawakita和日本电视广播公司记者Shinji Katsuta,当时他们正在采访针对武警的袭击事件。
这两个记者团体引用被拘记者的老板、几名目击者和日本Kyodo国家新闻社的说法是,警察将两名记者猛拉出街道,殴打他们,并损坏了设备。
On Tuesday the police apologized to the journalists, the Foreign Correspondents Club of China said.
"It was unbelievable," Kawakita said, according to the correspondents club. "Imagine how I felt to be suddenly surrounded by paramilitaries."
The two were covering Monday's attack, which according to Chinese state-run Xinhua news agency killed 16 police officers and injured another 16.
After pulling them from the street, the police took Kawakita and Katsuta to an official hotel, said Reporters Without Borders, often known by its French title Reporters Sans Frontieres.
外国驻中国记者俱乐部称,星期二,警方已向被打记者道歉。
“简直难以置信,”Kawakita说,“很难想象,我感觉突然被武警包围。”
据中国国家新华通讯社的报道,袭击时间造成16死16伤,这两名记者正在采访发生在星期一的袭击事件。
法国知名的记者无疆界组织称,拖出街道后,武警把Kawakita 和 Katsuta带到了官方的拘留所。
However, Suzuki Takayoshi, who heads Chunichi newspaper's China coverage, said police carried Kawakita into an armed police compound, holding his hands and feet.
Once inside, police pushed Kawakita to the ground and kicked him in his face and torso, Takayoshi said. They took away two cameras to check the photographs on them, Takayoshi said, returning them to him later. One camera was returned broken, Takayoshi said.
Police released Kawakita two hours later, Takayoshi said. Reporters Without Borders said Katsuta was released at the same time.
Reporters Without Borders said both men sustained minor injuries. Takayoshi said Kawakita had no serious external injuries, but is worried about fractures. Kawakita is returning to Beijing, Takayoshi said.
然而,Chunichi报社驻中国报道的负责人Suzuki Takayoshi说,警方将Kawakita带到武警的拘留所,捆住了手和脚。
一进去,警察将Kawakita推倒在地,猛踢脸部和身体各部位,Takayoshi说。他们拿走了两部照相机并检查里面的图片,最后归还了相机,其中一部相机已损坏。
Takayoshi说,警方于两个小时后释放了Kawakita。记者无疆界组织称,Katsuta在同一时间得到释放。
记者无疆界组织称,两名记者受了轻伤。Takayoshi说,Kawakit没有严重的外伤,但是担心骨折,他已经被送到北京。
Takayoshi did not have any information about Katsuta, and CNN's attempts to reach Nippon Television Network were unsuccessful.
Takayoshi confirmed the report that the police had apologized.
They explained that they could not immediately identify Kawakita because of the language barrier, Takayoshi said. Furthermore, the police said they were angry and short-tempered due to Monday's attack.
Police have arrested two Uygur men, ages 28 and 33, in connection with Monday's attack, Xinhua said.
Takayoshi没有透露Katsuta的有关信息,CNN记者没有采访到日本广播电视新闻网。
Takayoshi证实了警察已经道歉的消息。
警察解释说,因为语言障碍,他们无法鉴别Kawakita的身份,Takayoshi说。此外,警察说,他们对星期一发生的袭击事件很愤怒,很暴躁。
新华社报道,警方已经逮捕了两名维吾尔族人,年龄分别为28岁和33岁,与星期一的袭击有关。
The Xinjiang Uygur Autonomous Region -- also called East Turkistan -- where Kashgar is located, is home to a Sunni Muslim ethnic minority.
Uygurs in Xinjiang are supposed to enjoy regional autonomy, as guaranteed by China's constitution, but some seek independence.
Millions of Han Chinese, the country's dominant ethnic group, have migrated into Xinjiang over the past 60 years, prompting complaints that they dominate local politics, culture and commerce at the Uygurs' expense.
新疆维吾尔自治区——又名东土耳其斯坦——喀什葛尔就位于那里,是逊尼派穆斯林少数民族的聚居地。
中国宪法规定,新疆的维吾尔族应该地区自制。但是,一些人寻求独立。
数百万的汉族人,这个国家的优势民族种群,在过去的60年间已经移民到了新疆,他们支配当地的政治、文化和商业,引起了维吾尔人的抱怨。
[ 本帖最后由 淡水河边 于 2008-8-6 09:35 编辑 ] |