焦点关注

2009年第1周焦点关注&精彩推荐 旧金山警察元旦夜滥杀黑人青年 民众抗议示威引发暴力骚乱(组图+视频) 南德意志报:恐怖分子武器来自中国
网友投票评选AC2008十大原创 【视频】法国电视五台播出污蔑中国对非洲政策的纪录片《红旗插上黑非洲》 英国卫报:中国搜索引擎为‘庸俗’内容道歉
“2008年外媒十大酸葡萄新闻”评选活动 司马平邦:美日凭什么对中国叫停稀有金属出口说“No!” 法新社:中国违反与日本在争议油田上达成的协议
迎新年—国际观察中法电子特刊闪亮登场(第一期) 巴勒斯坦平民奇特伤痕表明以军使用白磷弹 美国爱文斯顿圆桌报: 本地健康中心在西藏办学
网友投票评选“08年最让我感动的十大爱国视频” 日本巡逻机频繁骚扰春晓油气田 一天一次 奥地利新闻报:中国:”人民需要自己的权利“
返回列表 回复 发帖

[08.07.24 澳大利亚 悉尼晨报] 东西方对中国印象不同

【08.07.24 澳大利亚 悉尼晨报】东西方对中国印象不同
【标题】 East does not meet West on China's self-image 东西方对中国印象不同
【来源】http://www.smh.com.au/news/world ... /1216492541251.html
【翻译】dakelv
【声明】本文翻译仅限Anti-CNN使用,谢绝转载。
【备注】已拷贝一份同时发布在外媒传真版。

【原文】

East does not meet West on China's self-image

John Garnaut in Beijing
July 24, 2008
Advertisement

CHINESE people are overwhelmingly satisfied with the direction of their country, a Pew Centre survey published yesterday shows.

The survey results, which rank China first among 24 nations, point toan enormous gulf between domestic and Western perceptions of China thathas widened in the aftermath of the Tibet riots and troubled Olympictorch relay. China's country satisfaction rating soared to 86 per centfrom 48 per cent in 2002.

Analysts said the results should not be dismissed merely as Chinese people saying what the Government wanted them to say.

"Even if you take away 10, 15 per cent for that kind of bias you stillhave a very strong result," said Susan Shirk, a professor of politicalscience at the University of California and a former deputy assistantsecretary for China in the US State Department.

The results are a vote of confidence in the administration of the President, Hu Jintao, and the Premier, Wen Jiabao.

The Pew survey is an important source of political information becauseChina does not have democratic elections, opinion poll surveys or freemedia reporting on political issues.

It was conducted after the Tibet riots in March but before the Sichuanearthquake in May - both of which generated an increase in patriotismacross mainstream China.

The survey shows China is not without its political and economic problems.

Inflation topped the list of national concerns, with 96 per cent ofpeople identifying prices as a big or moderately big problem, followedby China's enormous rich-poor gap, official corruption and airpollution and unemployment. People in the poor areas of central andwestern China were less satisfied than those in the richer easternprovinces. While seven in 10 respondents said they were better off in afree-market economy, six in 10 said they worried about a loss oftradition.

China's propaganda and security response to the Tibet riots hascontributed to a sudden and significant loss of global goodwill thisyear. Extreme security measures surrounding the Olympics areexacerbating the international perception problem.

While many Western politicians and analysts believe next month'sOlympic Games have been tarnished, 96 per cent of Chinese people saidthey thought the Olympics would be a success.

Remarkably, 93 per cent of Chinese people said they thought the Olympics would help China's image around the world.

Only 3 per cent of Chinese said China is hurting other countries.

The survey found that Chinese consider Australia to be the bestmigration destination to lead a good life - preferred by 22 per cent ofpeople - well ahead of Canada and the US.

When questioned about their personal lives, Chinese people said theywere less satisfied than respondents in most other other countries.

【译文】

东西方对中国印象不同

皮氏中心昨天发布的一项调查显示,中国人民对其国家的发展方向非常满意。

根据这项调查,在24个被调查国家中,中国(人对其国家的满意程度)名列第一,显示了中国和西方在对中国的印象方面的巨大鸿沟,而这一鸿沟在西藏骚乱和奥运火炬传递遇到问题之后更得到加深。

分析家指出,不能简单的认为这项调查结果是因为中国人按照政府的意愿表达自己的想法而置之不理。

“即使因为这种倾向性存在而(把分数)去掉10%或者15%,这个结果仍然是非常有力的,”加州大学政治科学系的教授,前任美国国务院中国事务助理国务卿帮办,苏珊·舍克女士说。

这项调查结果显示了对国家主席胡锦涛和总理温家宝政府的信任程度。

皮氏调查是政治信息的一个重要来源,因为中国没有民主选举,民意调查或者对政治事件的自由传媒报道。

这项调查是在三月西藏骚乱之后,但是在五月四川地震之前进行的,这两个事件在主流中国造成了爱国情绪的高涨。

调查也显示中国仍然存在政治和经济问题。

通货膨胀是国民担忧的首要问题,96%受调查人群认为物价是一个大的或者比较大的问题。其次是中国巨大的贫富差距,官员腐败,空气污染和失业。中西部贫穷地区居民的满意程度比东部富裕省份的满意程度要小。70%受调查者说自由市场经济给他们带来了好处,同时60%的人担心传统的丢失。

中国的宣传和在安全方面对西藏骚乱的反应导致了今年国际社会突然地大规模地对中国不友好。围绕奥运所采取的极端的安全措施更加深了国际社会对中国的印象问题。


很多西方政客和分析家相信下个月的奥运会已经被玷污,但是96%的中国人说他们认为奥运将会是成功的。

值得一提的是,93%的中国人说他们相信奥运会有助于中国在世界的形象。

只有3%的中国人认为中国正在对其他国家造成伤害。

调查还发现,22%的中国人认为澳大利亚是移民和享受良好生活的最佳目的地,在这方面澳大利亚远远领先加拿大和美国。

当被问及个人生活时,中国人的满意程度比大部分其他国家的受调查者要低。

【原文截图】
                                                                                                                                                                                                                                                        [url=attachment.php?aid=55121&k=ca789fbb05811a115ed6ef95f69143b5&t=1216877551&nothumb=yes]pew.png[/url] (94.64 KB)
                                                                        2008-7-23 23:17
野鹤闲云
返回列表