|

- UID
- 103177
- 帖子
- 183
- 精华
- 4
- 积分
- 7631
- 金条
- 27080
- 注册时间
- 2008-4-24

|
楼主
发表于 2008-5-27 20:08
| 只看该作者
[08.5.27法国 新观察] 中国救援人员24小时奋战唐家山湖
【文章来源】http://tempsreel.nouvelobs.com/depeches/international/asiepacifique/20080527.REU6761/les_secours_chinois_travaillent_24h24_au_lac_tangjiasha.html
【文章标题】
Les secours chinois travaillent 24h/24 au lac Tangjiashan
中国救援人员24小时奋战唐家山湖
【文章内容】
Par Tyra Dempster
MIANZHU, Chine (Reuters) - Les soldats chinois travaillent sans relâche dans la province du Sichuan pour drainer les eaux du lac de retenue qui s'est formé à Tangjiashan après le tremblement de terre du 12 mai.
Les opérations se poursuivent 24 heures sur 24, et les autorités ont préparé des plans d'évacuation de 100.000 personnes vivant en aval de la retenue d'eau pour éviter une nouvelle catastrophe, rapportent mardi des médias chinois.
Le bilan officiel du séisme d'une magnitude de 7,9 qui a frappé cette région du sud-ouest de la Chine fait désormais état de 65.080 morts et 23.150 disparus, auxquels s'ajoutent 360.000 blessés.
A Tangjiashan, où des glissements de terrain ont obstrué le cours d'une rivière, soldats et policiers ont acheminé de la dynamite pour évacuer la masse d'eau qui s'accumule derrière le remblai naturel.
Quelque 30.000 personnes vivant en aval du lac ont d'ores et déjà été évacuées, mais l'agence officielle de presse Chine nouvelle précise que 100.000 autres devraient également quitter la région.
Dans la journée de lundi, le niveau du lac a encore progressé et n'est plus qu'à 26 mètres en dessous de la limite supérieure du barrage naturel. Quelque 600 ingénieurs du génie et soldats ont travaillé toute la nuit.
Ce lac est l'une des 35 retenues d'eau apparues dans le Sichuan dont les reliefs ont été remodelés par la secousse sismique.
900.000 TENTES EN UN MOIS
Le Bureau politique du Parti communiste chinois a souligné que la situation restait très difficile. Il faudra sans doute trois années d'efforts pour reconstruire les localités rasées par le séisme le plus dévastateur qu'ait connu la Chine depuis la révolution communiste de 1949.
Dans l'immédiat, quelque cinq millions de rescapés ont besoin de vivres, de tentes et de vêtements.
Le vice-ministre de la Santé, Gao Qiang, a annoncé que 900.000 tentes seraient distribuées dans un délai d'un mois. A trois mois, les autorités estiment pouvoir installer un million de logements temporaires.
"Et nous ne concentrerons pas nos efforts sur le seul logement, il y a aussi les hôpitaux et les écoles pour lesquels nous trouverons une manière de livrer 500.000 structures supplémentaires", a-t-il dit.
L'objectif est de parer au plus pressé avant la fin de l'été et le retour de températures froides.
Mais les milliers de répliques enregistrées depuis le 12 mai compliquent la tâche des sauveteurs. Dimanche, huit personnes ont moins ont péri dans une nouvelle secousse, la plus violente depuis le séisme d'il y a quinze jours.
"Il y a encore la possibilité qu'une réplique d'une magnitude de 5 ou 6 se produise dans la région", a prévenu Yuan Hailiang, de l'office des secours de Chengdu, la capitale du Sichuan. "Mais il ne faut pas être anxieux", a-t-il ajouté.
Version française Henri-Pierre André
【译文】
中国绵竹(路透社)---中国士兵在四川省不间断工作,为给5月12日地震后在唐家山形成的蓄水湖排水.
指挥全天24小时进行,当局已经准备了对居住在积水处下游的100000人的撤离计划来避免新的灾难,中国媒体星期二报道.
官方公布的发生在中国西南地区的7.9级地震目前造成65080人死亡以及23150人失踪,另有360000伤者.
在唐家山,滑坡已经堵住了水流,士兵和警察运来炸药来排掉集聚在自然坝后面的大量的水.
大约30000名居住在湖下游的人从今天起撤离,但中国新闻官方通讯社明确指出还有另外100000人也要离开这个地方.
在星期一,湖的水位仍然在上升,距离天然坝最高处只有26米.大约600名工程师和士兵在日夜工作.
这个湖是由于地震震颤而改变地形出现在四川的35个积水处之一.
一个月900000个帐篷
中国共产党政治局已经强调目前情形仍然很困难.重建被1949年以来共产党发展历程中中国受灾最大的地震夷平的当地需要三年的努力.
目前,大约五百万幸存者需要食物,帐篷和衣物.
前卫生部长,高强,已经宣布900000个帐篷将在一个月内被分配.当局估计三个月内建立一百万个临时住所.
“我们并不是把所有努力集中在一个住所上,还要有医院和学校,为这些我们将寻求方法额外提供500000个结构”,他说.
目前最紧迫的任务是在夏天结束冷温到来前把一切布置好.
但5月12日以来数千次余震加重了救灾任务.星期天,至少八个人在新的颤动中死去,这是地震14天以来最大的(余震).
“这个地区仍然有发生5至6级余震的可能”,四川成都地震局的元海量(音译)预测.”但不需要紧张”,他补充道.
|
-
1
评分次数
-
|