焦点关注

2009年第1周焦点关注&精彩推荐 旧金山警察元旦夜滥杀黑人青年 民众抗议示威引发暴力骚乱(组图+视频) 南德意志报:恐怖分子武器来自中国
网友投票评选AC2008十大原创 【视频】法国电视五台播出污蔑中国对非洲政策的纪录片《红旗插上黑非洲》 英国卫报:中国搜索引擎为‘庸俗’内容道歉
“2008年外媒十大酸葡萄新闻”评选活动 司马平邦:美日凭什么对中国叫停稀有金属出口说“No!” 法新社:中国违反与日本在争议油田上达成的协议
迎新年—国际观察中法电子特刊闪亮登场(第一期) 巴勒斯坦平民奇特伤痕表明以军使用白磷弹 美国爱文斯顿圆桌报: 本地健康中心在西藏办学
网友投票评选“08年最让我感动的十大爱国视频” 日本巡逻机频繁骚扰春晓油气田 一天一次 奥地利新闻报:中国:”人民需要自己的权利“
返回列表 回复 发帖

[08.5.15法国 新观察家] 官方公布四川地震死亡人数将达50000

【文章来源】http://tempsreel.nouvelobs.com/depeches/international/asiepacifique/20080515.FAP3849/le_bilan_officiel_du_seisme_du_sichuan_pourrait_atteind.html
【文章标题】
Le bilan officiel du séisme du Sichuan pourrait atteindre 50.000 morts官方公布四川地震死亡人数将达到50000
【文章内容】
Alors que le bilan officiel du séisme dans le centre de la Chine pourrait atteindre 50.000 morts pour la seule province du Sichuan, le gouvernement central a lancé un inhabituel appel à la population pour rassembler des équipements de secours, et accepté pour la première fois depuis la catastrophe la présence d'une équipe étrangère sur son sol, des experts japonais qui devaient arriver dans la journée.

Selon le Conseil d'Etat (gouvernement) cité par la télévision officielle CCTV, le tremblement de terre de lundi pourrait avoir fait jusqu'à 50.000 morts. Les autorités du Sichuan avaient auparavant fait état d'un bilan confirmé de 19.505 morts. Ces chiffres sont encore susceptibles de s'alourdir, en raison des dizaines de milliers de personnes toujours bloquées sous les décombres ou portées disparues.

Plus de 72 heures après le séisme de magnitude 7,9, l'espoir de retrouver des survivants dans les décombres diminuait peu à peu, même si la chaîne publique CCTV a diffusé les images d'une femme de 22 ans retrouvée vivante dans la ville de Dujiangyan. Mais les autorités ont pu, pour la première fois jeudi, user d'équipements lourds dans les zones les plus touchées, où des soldats dépêchés en hélicoptère ou par voie fluviale avaient dû auparavant entamer les recherches à mains nues.

Le gouvernement a par ailleurs mobilisé jeudi 101 hélicoptères supplémentaires dans les zones de la province de Sichuan coupées du monde par des glissements de terrain provoqués par le séisme. Il s'agit de 71 nouveaux hélicoptères militaires et 30 hélicoptères civils, selon le ministère de la Défense cité par Chine nouvelle.

Dans le même temps, soulignant l'ampleur du désastre, le ministère de l'Industrie et de l'Information a lancé un appel à la population pour qu'elle prête des équipements de secours afin de faciliter les recherches de survivants. Le ministère demande aux Chinois d'apporter des équipements aussi divers que des marteaux, des pelles ou encore des outils de démolition en passant par des grues et autres instruments de levage ainsi que des canots pneumatiques.

Par ailleurs, le gouvernement japonais a commencé à dépêcher jeudi une équipe d'environ 60 secouristes et experts médicaux, selon le ministère nippon des Affaires étrangères. C'est la première fois depuis lundi que la Chine accepte la présence d'agents étrangers sur son territoire. Trente personnes étaient en route pour le Sichuan jeudi, et seront suivis par 30 autres vendredi, avant l'arrivée plus tard des experts médicaux, selon la diplomatie japonaise.

Tokyo avait déjà annoncé la veille le déblocage d'une aide de 500 millions de yens (3,08 millions d'euros) en aide d'urgence et en matériels de secours tels que des couvertures de survie et des tentes.

La Croix-Rouge de Taïwan a également annoncé que Pékin, pourtant hostile à l'île qu'elle considère comme faisant partie de son territoire, a accepté l'envoi d'une équipe de 20 secouristes taïwanais.

Dans la province de Sichuan, 44 comtés et districts ont été affectés par le séisme. Environ le moitié des 20 millions d'habitants de la région sont directement concernés par les conséquences de la secousse, selon Chine Nouvelle. On comptait cependant des dizaines de milliers de sans-abris.

Jeudi, les secouristes sont parvenus à ouvrir l'accès à deux secteurs situés non loin de l'épicentre, atteignant la frontière du conté de Wenchuan et traversant le conté de Beichuan, selon Chine nouvelle.

Le commandement militaire de Chengdu, capitale du Sichuan, devait continuer le largage de vivres jeudi avec 50.000 rations de nourriture et 5.000 couvertures, ainsi que des vêtements. En tout, plus de 116.000 soldats et policiers ont été mobilisés depuis lundi.

Les soldats se sont également précipité pour renforcer un barrage fragilisé par le séisme. Chine nouvelle a rapporté que des fissures "extrêmement dangereuses" étaient apparues dans le barrage de Zipingpu, en amont de Dujiangyan, non loin de l'épicentre du séisme, de Wenchuan, et de Chengdu. Quelque 2.000 soldats ont été dépêchés sur place pour effectuer les travaux de réparation. L'agence officielle a estimé que la ville de Dujiangyan serait submergée si le barrage venait à céder.

Le ministère des Ressources en eau a demandé un contrôle des réservoirs dans tout le pays tandis que l'agence de planification économique a annoncé que près de 400 barrages, petits pour la plupart, avaient été endommagés par le séisme.

On ne signalait pour l'heure aucune épidémie, selon le ministre adjoint de la Santé Gao Qiang. Les secouristes s'efforçaient de prévenir la contamination de l'eau potable et d'enterrer les corps pour éviter la propagation de bactéries. Ainsi, à Luoshui, les soldats ont creusé une fosse à l'aide d'une pelleteuse en haut d'une colline pour y enterrer les morts.

Par ailleurs, 33 touristes américains, britanniques et français ont été héliportés de Wolong à Chengdu jeudi matin, selon Chine nouvelle, qui précisait qu'ils étaient tous en bonne santé. AP

【译文】
当官方公布的中国中部的地震仅在四川一个省就会造成50000名死亡的时候,中央政府已经向人民发出了不同寻常的呼吁召集救援队伍,并在灾害发生后首次接受外国救援队进入她的领土,日本的专家将在当天到达.
根据官方电视台CCTV引用的国务院消息,星期一的地震将会有50000名死亡.四川当局之前已经确认19505人死亡.这些数字仍然有可能进一步扩大,因为仍有数万人一直被困在废墟和无法到达的地区.

里氏7.9级的地震发生72个小时后,在废墟中找到生还者的希望越来越小,尽管CCTV播放了都江堰市的一位22岁女性被发现生还的画面.但当局星期四首次在受影响最严重的地区使用重型设备,士兵被用直升机或河运派遣,开始进行赤手搜寻.

另外政府星期四追加了101架直升机用于因地震引起的滑坡而与外界切断联系的四川.根据中国新闻引用的国防部长的话,71架为军用直升机,30架民用机.

强调受灾面积广泛的同时,工业和信息部长向人民发出号召,以便准备好救援物资使搜寻生还者的工作更容易.部长向国民要求携带不同的工具如榔头,铁锨甚至拆除的工具,在起重机和别的起重工具如气囊艇经过后.
另外,日本政府星期四开始派遣由60名医疗专家和救援人员组成的队伍,根据日本外交部长.这是星期一以来中国首次接受外国技术人员到达他们的领土.根据日本外交部,在医疗专家到达前,星期四30人正在去四川的路上,星期五另外30人将会到达.

东京在前一天宣布启动五百万人民币(3.08百万欧元)的以现金及物质救助如被子帐篷等形式的帮助.
台湾红十字会也宣布,尽管北京反对这个岛不认为它是她(中国)领土的一部分,北京已经接受台湾的20名救援队员的队伍的派遣.

在四川省,44个县区被地震影响.根据新中国通讯社,这个地区两千多万居民的大部分被地震带来的结果直接影响.数万人无家可归.

星期四,救援人员打通了位于震中不愿的两个区的道路,穿过北川县到达汶川县边缘,根据新中国通讯社.
四川省会成都军事指挥星期四继续空投5000人份量的食物和5000份御寒物如大衣.自从星期一以来,总计超过116000名士兵和警察被召集.

士兵们同样加快速度加固由于地震变得脆弱的水坝.中国新闻报导了都江堰上游,成都汶川距离震中不远的紫坪铺水坝出现» 极其危险»的裂缝.大约2000名士兵被派到当地开展修复工作.官方通讯社估计如果水坝决堤都江堰市将被淹没.

水力资源部长要求在全国范围控制水库,由于经济规划办事处宣布将近400个大部分为小型的水坝因地震受损害.

根据卫生部副部长高强,目前还没有传出有传染病.为避免病毒传播,救援人员加强通知饮用水感染(的知识)和掩埋尸体.而且,在洛水,士兵们在一个山丘顶部,在挖掘机的帮助下挖了一个坑用来埋放尸体.

另外,33名美国,英国和法国游客在星期四早上被直升机从卧龙送到成都,根据中国的新闻,,并明确指出他们身体状况都很良好.
1

评分次数

我们都要坚持,不放弃,....
返回列表