原文:+ f0 Q4 E7 s( [1 M6 w
Olympische Flamme in Seoul
Selbstverbrennungsversuch beim Fackellauf
DruckenVersendenSpeichernVorherige Seite







Koreanische Polizei hält chinesische Studenten im Zaum
www.anti-cnn.com# g/ d% z( _; o" I( ]! G
27. April 2008 Begleitetvon lautstarken pro-chinesischen Demonstrationen und unter strengenSicherheitsvorkehrungen ist am Sonntag in Südkorea der olympischeFackellauf fortgesetzt worden. Kurz nach dem Start am Nachmittag(Ortszeit) im Olympiapark im Süden der Hauptstadt Seoul kam es am Randezu Auseinandersetzungen zwischen Chinesen und rund 50 Teilnehmern anProtesten gegen die Abschiebung nordkoreanischer Flüchtlinge aus China,wie Augenzeugen berichteten. Zudem unternahm ein Mann den Versuch, sicham Rande der Laufstrecke selbst zu verbrennen.
Mitseiner verzweifelten Aktion wollte der Mann mittleren Alters ebenfallsgegen die Abschiebung nordkoreanischer Flüchtlinge aus dem Reich derMitte protestieren. In der Nähe der Fackelträger übergoss er sich miteiner brennbaren Flüssigkeit, wie Augenzeugen der nationalenNachrichtenagentur Yonhap berichteten. Bevor er die Flüssigkeit habeentzünden können, hätten ihn Polizisten von der Straße geholt. Der Mannsoll sich selbst vor einigen Jahren aus dem kommunistischen Nordkoreaabgesetzt haben.
Polizisten musste Streitende trennen
Beiden Protesten gegen die Abschiebungen waren auch auch Gegenständezwischen den pro-chinesischen Demonstranten und den Nordkoreanerngeflogen. Die Streitenden wurden von Bereitschaftspolizisten aberwieder getrennt. Insgesamt sorgten rund 8000 Polizisten für dieSicherheit der Laufstrecke. Der erste Fackelträger hatte nochungehindert den Weg zur Straße eingeschlagen.






Tausendevon Chinesen säumten die Straßen und schwenkten dabei chinesischeFlaggen zur Unterstützung der Olympischen Sommerspiele in Peking. AmOlympiapark von Seoul hatten gleichzeitig Mitglieder einigerFlüchtlings- und Menschenrechtsgruppen gegen die Behandlungnordkoreanischer Flüchtlinge durch China sowie gegen PekingsTibet-Politik protestiert. Schätzungen gehen von bis zu 300.000nordkoreanischen Flüchtlingen in China aus. Aus dem kommunistischenNordkorea flüchten jedes Jahr zahlreiche Menschen, weil sie Hungerleiden oder brutal unterdrückt werden.
' |4 s8 \, j) @/ y9 B2 ?( y M
链接:
# T: ?2 T8 ?. r: e& Z6 u
http://www.faz.net/s/RubDDBDABB9457A437BAA85A49C26FB23A0/Doc~ED1FFCBC457EB4DD3BFD475369928FD8D~ATpl~Ecommon~Scontent.html& n r# a/ v5 N. J4 x
( m% \7 j1 F% D$ `% k- Rwww.anti-cnn.com翻译:4 ^8 N2 N3 K8 O7 h
感谢schmerzen提供翻译
3 y" I* A) |3 `2 xAnti-CNN求实交流论坛 四月青年社区奥林匹克圣火在汉城
) }3 V* c# H7 t$ \! h-在圣火传递中的试图自燃
- s; p' T- H$ a& [ J* `Anti-CNN求实交流论坛 四月青年社区) d9 W! g9 a5 A1 B6 e5 k/ j
2008年4月27日伴随着强烈的支持中国示威者(zd)和严格的安全安排周日奥运圣火在南韩继续进行。下午(当地时间)在韩国首都汉城奥林匹克公园开始后不久争端爆发在中国人和大约50名参加者抗议驱逐北朝鲜流亡者离开中国之间,作为目击者报告。此外一名男子试图在传递路线上自燃。www.anti-cnn.com/ ?9 }5 A- M" V& s z
. m$ D/ C4 L" \- `求真务实 理性交流这名中年男子想用他绝望的行动,抗议从中国(der Reich der Mitte,直译是处在中心位置的帝国,即中国,德国人经常用这个词来取代China – 译者注)遣返北朝鲜难民。据国家通讯社联合通讯社(Yonhap)的目击者报道,在火炬手附近他将易燃液体浇在自己身上。警察在他能够点燃液体之前,把他从街上带走了。据传,该名男子本人就是几年前从共产主义的北朝鲜叛逃的。
, T9 \+ [" ^' y6 v& U0 B0 ~ ~求真务实 理性交流
' l2 e. @! t( X5 D: Lwww.anti-cnn.com警察不得不将争吵双方推开
" N( e/ L; |+ R; Q3 v1 \) W' W6 x在抗议(中国)遣返行动的示威中,北朝鲜人和支持中国的示威者相互扔掷物品。但是,争吵双方最终被后备警察分开了。总共约8000警察出动维持传递路线的安全。第一个火炬手有幸(从起点)顺利出发上路。
/ t7 T0 \+ j1 `. D7 s5 q5 Swww.anti-cnn.comwww.anti-cnn.com0 [" L# M/ _( S) X# F9 }- C
数以千记的中国人拥挤在街道旁,挥舞着中国国旗支持北京奥林匹克夏季奥运会。在汉城奥林匹克公园,一些难民组织、人权组织的成员,抗议中国对北朝鲜难民的(不当)处理方式以及北京的西藏政策。据估计,在中国的北朝鲜难民多达30万。每年都有很多人从共产主义的北朝鲜逃离,因为他们遭受饥饿或残忍野蛮的镇压。Anti-CNN求实交流论坛 四月青年社区' @5 F& k+ W; |$ Z$ j7 \
# E2 F; C% e" {: k[
本帖最后由 空气稀薄 于 2008-4-30 06:31 编辑 ]