【08.08.31 英国 卫报】奥运后中国示威者重新走上街头
[font=arial][size=12px][align=left][font=微软雅黑][size=7][size=12px][size=3]【登载媒体】[/size][size=3]英国 卫报 Guardian[/size][size=3]【来源地址】[url=http://www.guardian.co.uk/world/2008/aug/31/beijing.pollution.protest]http://www.guardian.co.uk/world/2008/aug/31/beijing.pollution.protest[/url]
【译者】rodmace[/size][/size][/size][/font][/align]
[align=left][font=微软雅黑][size=7][size=12px][size=3]【译文】[/size][/size][/size][/font][/align]
[align=left][font=微软雅黑][size=5]奥运后中国示威者重新走上街头[/size][/font][/align][align=left]
[font=微软雅黑][size=3]昨天,示威者在北京走上街头抗议这所城市中最大的垃圾掩埋厂引发的充满恶臭的空气和有毒气体,这标志着奥运会带来的良好感觉已经开始蒸发。[/size][/font][/align][align=left]
[font=微软雅黑][size=3]抗议者中大多数是年轻的中产,他们戴着手术用口罩,拿着雨伞把道路堵住,并大声呼喊反对污染的口号,拒绝垃圾车的通过;与此同时,数十名警察对他们拍摄并呼吁他们保持冷静。[/size][/font][/align][align=left]
[font=微软雅黑][size=3]住在北京东面富裕的ChangYing区【译注:译者是北京人,但却从来没听说这个区,译者猜测是朝阳区】的住户已经针对附近的高安屯【音】垃圾焚烧厂投诉长达3年之久。[/size][/font][/align][align=left]
[font=微软雅黑][size=3]每天,3700吨家庭垃圾会被填埋在占地40平方公顷的厂内。同时,这座工厂会焚烧40吨来自医院的垃圾,这引起了当地居民对空气被无味的致癌物质所污染的担忧。而工厂的主人则并不承认这一问题。[/size][/font][/align][align=left]
[font=微软雅黑][size=3]居民已经通过政府信访反映过这个问题,同时也已经在法院起诉。但由于对缓慢的进程不满,他们使用网络、短信和抗议示威的方法来让他们的声音被听到。[/size][/font][/align][align=left]
[font=微软雅黑][size=3]震潜岭【音】,一位参与示威的化学家,对我们说在天热的时候来自工厂的臭气让他感到难受,而且还令他心跳加速。“我们希望通过堵塞交通的方式来让政府听到我们的声音。如果我们坐在那里什么也不做,那么政府也会袖手旁观。”跟许多人一样,这也是他一次参加抗议活动。这些示威者都是年轻的城市白领—设计师,互联网工程师,还有翻译。其他的一些抗议者来自“新天空世界”和“柏林交响乐”这两个小区。这里的地产价格是1万4千元一平米,远远高出北京的平均水平。这些居民在之前认为他们买的楼盘有着这个城市里最为有益健康的环境,但是在炎热的夏季,当风刮错方向的时候,他们的家里就会充斥着被垃圾产生的恶臭。[/size][/font][/align][align=left]
[font=微软雅黑][size=3]“我要是早知道这样,我绝对不会再这里买房。”刘海伦说。她是一位翻译,在今年4月才搬到她价值50万家中。[/size][/font][/align][align=left]
[font=微软雅黑][size=3]在奥运期间,警方羁押了多名知名异见人士,同时对其他的一些人进行严密监视。三个“示威公园”被设立,但是在77名申请者中,一个也没有成功。根据人权组织的说法,多名申请人被送回他们在外省的家,或者被送去“劳改”营。外国解放西藏示威者则被遣返。[/size][/font][/align][align=left]
[font=微软雅黑][size=3]在Chanying【译注:这里的地名和前文出现的名字竟然不同】的居民说他们并不害怕会和警方产生冲突,因为中国已经变得越来越开放,而且当局在奥运期间有关丢人的忧虑已经烟消云散了。[/size][/font][/align][align=left]
[font=微软雅黑][size=3]在示威过程中以及之后,警方警告示威者他们触犯了法律,他们变成几乎是搞笑的守规矩。他们在人行道上来回来去走了大概一个小时,只有一个穿着绿衣服的人喊着:“我们不要臭气!“[/size][/font][/align][align=left]
[font=微软雅黑][size=3]工厂的经理说排放符合国家环保局的标准,但是他们同样了解有关臭味的问题。“我们非常重视居民的担忧“郭团汇【音】说,”在天气热的时候,掩埋的垃圾会散发一些不好的味道出来,但是我们做了所有能做的。“[/size][/font][/align][align=left]
[font=微软雅黑][size=3]这次的游行已经在中国成为一种趋势,因为那些受过良好教育的中产阶级市民对于环境恶化多有不满。[/size][/font][/align][align=left]
[font=微软雅黑][size=3]在2007年5月,成千的福建省厦门市民走上街头,最终迫使当地政府停建计划中的化工厂。[/size][/font][/align][align=left]
[font=微软雅黑][size=3]去年,中国环境署署长周生贤,将目前在全国范围内增长的暴乱、抗议、上访的数量归咎于公众对于污染问题的愤怒。[/size][/font][/align][align=left]
[size=3][font=微软雅黑][size=11pt]中国公众有足够的理由就此问题担忧。根据世界银行的报告指,每年有最多40万中国人因室外空气污染而丧命,有3万人因室内空气污染死亡,[/size][/font][font=微软雅黑]还有6万人因水污染死亡。[/font][/size][/align]
[align=left][font=微软雅黑][size=7][size=12px][size=3][font=微软雅黑]【原文】[/font][/size][/size][/size][/font][/align][/size][/font][align=left] [size=4]Chinese protesters return to streets after Olympics [/size]
[/align]
In a sign that the Olympicsfeelgood factor has already begun to evaporate, protesters took to thestreets of Beijing yesterday in an escalating campaign against thecity's biggest dump site, which they claimed was polluting the air witha foul stench and dangerous dioxins.
Wearing surgical masks andcarrying umbrellas, the mostly young, middle-class campaigners blockedroads, chanted anti-pollution slogans and refused to allow rubbishtrucks to pass as dozens of police filmed them and appealed for calm.
Residentsof the affluent Changying district of east Beijing have complained formore than three years about the nearby Gaoantun landfill and wasteincineration facility.
Every day, 3,700 tonnes of householdrefuse are buried in the 40-hectare landfill. In addition, the plantburns 40 tonnes of medical waste from hospitals, raising fears amonglocals that the air is being polluted by odourless carcinogenicdioxins. This is denied by the plant's owners.
Residents havepetitioned the authorities and filed a lawsuit in the courts.Dissatisfied with the lack of progress, they are using the internet,text messages and demonstrations to be heard.
Zhen Qianling, achemist among the crowd, said the stink from the plant on hot days madehim feel sick and sent his heart racing. 'We want to block the trafficso the government will hear our voice. If we just sit back and donothing, the government will also do nothing.' Like many, this was thefirst protest he had joined. The demonstrators were young urbanprofessionals - designers, internet workers and translators. Otherprotestors were from the 'New Sky Universe' and 'Berlin Symphony' towerblocks. Property costs about 14,000 yuan (£1,100) a square metre, wellabove the Beijing average. The residents thought they were buying intoone of the city's most salubrious neighbourhoods, but on hot summerdays, when the wind is in the wrong direction, their homes are filledwith the stench from the dump.
'If I had known, I would neverhave bought a home here,' says Helen Liu, a translator who moved intoher 500,000 yuan house in April.
In the run-up to the Olympics,police detained several prominent dissidents and put others under closesurveillance. Three 'protest parks' were established, but of the 77people who applied to use them, none have yet succeeded. According tohuman rights groups, several applicants were sent back to their homeprovinces or put in 're-education through labour' camps. Foreigners whostaged Free Tibet demonstrations have been deported.
Theresidents of Chanying said they did not fear a police backlash becauseChina was becoming more open and the authorities' concerns about losingface during the Games have diminished.
During the demonstrationand after police warned the protesters they were breaking the law, theybecame almost comically well-mannered. They walked slowly back andforth for more than an hour across a pedestrian crossing - but only onthe green man - chanting, 'We don't want stinking air.'
Managersat the site said emissions met environment bureau standards, butofficials acknowledged the smell was a problem. 'We pay a lot ofattention to the residents' concerns,' said Guo Tuanhui. 'On hot days,the buried rubbish gives off a bad odour. But we are doing what we can.'
Therally appeared to be part of a growing trend in China, aswell-educated, middle-class citizens complain about environmentalhazards.
In May 2007, thousands took to the streets of Xiamenin Fujian province, forcing the local government to halt plans for achemical factory.
Last year, the head of China's environmentalagency, Zhou Shengxian, blamed the rising number of riots,demonstrations and petitions across the country on public anger atpollution.
The public have good reason to be concerned.According to the World Bank, up to 400,000 people in China die eachyear from outdoor air pollution, 30,000 from indoor air pollution, and60,000 from water pollution.
[font=arial][size=12px][align=left][font=微软雅黑][size=7][size=12px][size=3]
[/size][/size][/size][/font][/align][/size][/font]
[[i] 本帖最后由 rodmace 于 2008-8-31 17:57 编辑 [/i]]
页:
[1]